Углубленное изучение национального литературного наследия на основе рукописных, литографических источников и архивных документов, научных исследований и использование его в целях поднятия морального духа общества стали сегодня одной из наиболее актуальных задач литературоведения. Ведь «Общество не может представить своего будущего без развития и укрепления своего духовного потенциала, духовно-нравственных ценностей в сознании людей».
Сегодня особенно важно изучение литературного процесса конца XIX - начала XX века, наследия просвещенных творцов, живших и творивших в этот период и продвигавших нацию к высокой культуре и просвещению. Поэтому «...основой развития общества, единственной силой, которая спасет его от неминуемой гибели, является просвещение. Вспомните события, произошедшие в Туркестане в начале нашего века. Почему в те годы в этой стране движение Просвещения было сильнее, чем когда-либо? Ведь разбудить страну, попавшую в запутывания царской России и находившуюся в полном упадке, можно было только через просвещение.
В этом отношении автор оставил богатое наследие как выдающийся деятель узбекской литературы эпохи национального Возрождения, как поэт и писатель, литературный критик и переводчик, историк и этнограф. Особое внимание в его биографии заслуживает восемнадцатилетняя жизнь поэта за границей, исследованная по первоисточникам. Существует определенное количество исследований в области фольклора, комментирующих период жизни и творческой деятельности поэта за рубежом. Тем не менее, результаты их анализа показывают, что в этом отношении необходимо проделать большую работу.
Самые ранние сведения об этом можно найти в 32-м номере от 18 августа 1896 года газеты «Тарджимон», выходившей под редакцией Исмаилбека Гаспрали. В статье газеты «Кошгар» Фуркат упоминается как известный узбекский поэт и турист. Обсуждается его публицистическая статья о культурной жизни Йоркента. Статья важна для изучения отношения современной прессы к творчеству Фурката.
Журнал «Шоро», издававшийся в Оренбурге в начале ХХ века, и его место в туркестанском движении сопротивления специалистам понятны. Полная публикация произведения Фурката «Из языка Мухаммада Худоёрхана» в первом номере этого журнала в 1909 году является еще одним важным доказательством большого интереса современных мыслителей к творчеству поэта.
К настоящему времени создано несколько сборников статей, брошюр, критико-биографических очерков, методических пособий и монографических трудов, в которых в той или иной степени исследована жизнь и деятельность Фурката за рубежом. В этих исследованиях достигнуты определенные успехи в изучении периода жизни и творческой деятельности Фурката за рубежом. По нашему мнению, достигнутые в них научные результаты можно классифицировать следующим образом:
1. Маршрут поездки Фурката по зарубежным странам определялся исходя из направления маршрутов путешествий того времени.
2. Выявлены, введены в научный оборот, исследованы и проанализированы новые источники, связанные с жизнью и творческой деятельностью поэта за рубежом.
3. Проведен научный анализ ряда работ, написанных Фуркатом за рубежом.
4. Высказывались различные мнения о причинах уезда поэта за границу и не возвращения в страну.
Видно, что в научном изучении периода жизни и деятельности Фурката за рубежом достигнуты определенные успехи в литературоведении. Однако нельзя не упомянуть об одной особенности, характерной для большинства этих исследований, особенно научных трудов, созданных в период Шуры, которая явно заметна и зачастую не соответствует первоначальной сути. Несмотря на это, в интерпретации почти каждого стихотворения, каждого произведения наблюдается подход, основанный на требованиях коммунистической идеологии, попытка показать поэта недовольным той системой, в которой он живет, как жертву, искусственно настроить его против религия и религиозные люди очевидны. Поэтому показывает, насколько актуальны задачи по-новому осмыслить эти произведения, изучить их прежде всего как образцы искусства и определить их место в истории нашей литературы.
Не умаляя научных результатов, достигнутых в этих исследованиях, следует отметить, что недостаточно изучены следующие вопросы, имеющие важное значение в изучении периода жизни и деятельности Фурката за рубежом:
1. Причины, по которым Фуркат уехал за границу и не вернулся в страну.
2. Отношение поэта к колониальной политике царской России.
3. Научный анализ некоторых произведений Фурката, написанных за рубежом (например, «Каваиди Чин ва умуроти политикаки», «В описании русских воинов», «Масарратнома» и др.).
4. Как долго поэт находился в каждой зарубежной стране.
5. Текстуальный анализ произведений Фурката, написанных за рубежом.
Совсем не изучены следующие вопросы:
1. Религиозно-просветительские произведения Фурката («Хаджнома» и стихи в этом направлении), созданные во время его пребывания в арабских странах;
2. Сравнение произведений, написанных за рубежом, с первоисточниками;
3. Отношение зарубежных ученых к жизни и творчеству поэта;
4. Анализ зарубежных изданий произведений Фурката.
Тема данной научной работы актуальна еще и потому, что она представляет собой попытку решения данных проблем.
В последние годы были проведены различные исследования в лингвистике, основанные на лексико-семантические, грамматические особенности языка. В частности, ведется эффективная работа по изучению языковых особенностей художественных источников по фольклору. Появились научные труды и исследования, посвященные лингвистическим особенностям пословиц, фразеологий, а также таким жанрам, как пожелания, восхваления (восхваления-проклятия). Они изучаются в качестве культурных единиц. Проводились исследования названий эпосов, сказок, свадебных церемоний, языковых особенностей свадебных песен, лексического и семантического анализа узбекских народных загадок. Однако недостаточно информаций о проделанной или проводимой работе в вышеупомянутых областях, связанных с культурной жизнью народов Востока. Данная статья посвящена жанрам “Пожелание” и “Восхваление” в турецком языке, применению в них языковых и художественных приемов, а также аспектам, на которые следует обратить внимание при их изучении. Несмотря на то, что эти культурные единицы можно встретить и художественной литературе и официально-деловых бумагах, они относятся к разговорному стилю. Чтобы исследовать эти жанры, необходимо хорошо знать образ жизни и мышления этого народа. Слово восхваление происходит от древнетюркского языка и обозначает хвалить, чтить, желать добрых пожеланий. Участие красок в турецких пожеланиях и восхвалениях направлено на раскрытие значений и их художественного образа. Жизнь сама по себе богата красками. Они помогают нам различать одну вещь от другой. Незаменимо место белого цвета в добрых пожеланиях, черный цвет может быть и с отрицательным, и положительным значением, зеленый цвет всегда являлся цветом жизни, молодости, благосостояния. В статье также подобраны синонимы к красному и белому цветам.
Для родителей ребенок любого возраста кажется уязвимым, поэтому взрослые заботятся о нем они хотят защиты от всех трудностей. К сожалению, человек не силен и некоторые болезни очень опасы для жизни детей . Некоторые патологии быстро проходят и влияют на дальнейшую жизнь в противном случае другие существенно повлияют на будущую жизнь ребенка. Для того чтобы уменьшить влияние патологий на детский организм, можно диагностировать заболевание на ранних стадиях необходимо выявить и немедленно начать лечение. К числу таких заболеваний относятся офтальмологические мы не можем обойтись без введения болезней. Если у ребенка проблемы со зрением с раннего возраста, это может привести к задержке развития ребенка в будущем. Офтальмологические заболевания основная часть: травмы глаз, глаукома, катаракта, глаукома, ретинопатия, миопия, катаракта болезни и др. Более 20% заболеваний в офтальмологической практике в зависимости от травмы травмы повреждают орбиту и глазное яблоко. От травмы глаза затем в 13% случаев развивается субатрофия глаза, в 25% может возникнуть анофтальм. Что касается особенностей травматизма, то 10% детей страдают поражением органа зрения. Это приводит к различным патологиям глаза, в 30-60% случаев к одно- или двусторонней слепоте может принести. Наиболее важные травмоопасные факторы у детей: ножи, пули, камни и клюшки, хоккей палки, копья, гвозди, проволока и т. д. К числу таких заболеваний относится глаукома. Болезнь также требует особого внимания. Причина: распространенность глаукомы у детей Встречается в 1:10000-1:12000 случаев. Его удельный вес в патологии глаз составляет 0,1%. достаточно. Более 75% заболеваний глаукомой являются двусторонними. Параллельно была глаукома у 5 до 15% среди детей, слепых и неслепых школьников. Слепота у детей доля данной патологии колеблется от 2 до 15%. в Российской Федерации Врожденная глаукома составляет 10,1% детской слепоты.
В статье поясняется, что во времена Амира Темура он обратил внимание на налоговую систему, земледелие и благоустройство, пытался установить критерии справедливости в своей стране, а также наблюдался рост изобразительного искусства, искусства миниатюры и монументальной живописи в стране.
Целью настоящей работы являлась разработка прогностических иридодиагностических и дерматоглифических маркёров суицидентов.
В процессе исследования были выявлены дерматоглифические показатели и иридодиагностические особенности трупов лиц, покончивших жизнь самоубийством, была уточннена информативность иридодиагностических и дерматоглифических показателей трупов лиц, покончивших жизнь самоубийством. Впервые были изучены взаимосвязи дерматологических и иридодиагностических показателей у суицидентов.
В данной статье рассматриваются некоторые исторические проблемы и пути развития решения данных проблем в области неприкосновенности частной жизни, приватности, а также охраны личной
конфиденциальной информации.
В статье всесторонне освещены жизнь и творчество афганского классического поэта Абдурахмана Моманда (Рахмана Баба). В ней наряду с изложением мнений ученых-литературоведов о сущности его поэзии и месте его творчества в истории афганской литературы, на конкретных примерах освещено идейное содержание и художественные особенности его поэзии. В статье также освещен вопрос о его отношении к суфизму, воззрения поэта относительно действительности своего времени, раскрыта сущность выраженного в его поэзии гуманизма и народности. Научное значение данной статьи определяется тем, что в ней впервые в востоковедении Узбекистана исследованы в широком по возможности плане жизнь и творческое наследие поэта, на основе непосредственного анализа его произведений высказаны выводы о сущности его поэтического наследия.
Проанализировано содержание права на экологически безопасное проживание, которое является частью естественных прав человека на охрану окружающей среды и экологическую безопасность, показаны и определены его отличия от экологических прав.
Право на жизнь является важнейшим правом
без обеспечения, которого, не может быть реализации других общепризнанных прав и свобод. За всю историю человечества содержание этого права и механизмы его юридической защиты претерпевали изменения, созвучные соответствующей исторической формации и классовому разделению. Как совершенно верно отмечено в литературе, проблема прав человека всегда
была предметом классовых битв, которые велись за обладание правами, за расширение прав, фиксировавших статус человека в обществе. И каждая ступень развития общества была шагом на пути приобретения
и расширения свободы.1